תאריכי הצגות תאטרון חיפה • אפריל 2021
על ההצגות:
"הקומיקאים"
תרגום ובימוי: אילן רונן
תפאורה: ניב מנור
תלבושות: נועה דותן
תאורה: זיו וולושין
ע. במאי: טל וניג
שחקנים: מוני מושונוב, שלמה בראבא, מיכאל מושונוב, סיגלית פוקס, נועה טסה
תיאטרון חיפה מצדיע לשני ענקי הבמה העברית, שלמה בראבא ומוני מושונוב. השניים, שפיתחו, כל אחד בזכות עצמו וגם ביחד, קריירה מרשימה בתיאטרון, בטלוויזיה ובקולנוע, חוזרים לשתף פעולה על במת תיאטרון חיפה, בו החלו את דרכם לפני 40 שנה.
אליהם מצטרף מיכאל מושונוב, שמשחק לראשונה על במה אחת עם אביו, והשחקניות סיגלית פוקס ונועה טסה .הקומדיה המופתית של ניל סיימון, "הקומיקאים", כמו נכתבה עבור הצמד האיקוני, בראבא ומושונוב. במרכזה צמד הקומיקאים האמריקני, לואיס וקלארק, מי שהיו מלכי הקומדיה והשליטים הבלתי מעורערים של במת הוודוויל.
במשך 43 שנות קריירה משותפת, גרמו השניים לקהל לשאוג מצחוק ואז נפרדו בכעס מבלי להביט לאחור. אחרי נתק של יותר מעשור, משכנע אחיינו הצעיר של קלארק את דודו לאחד כוחות עם לואיס לטובת מחווה טלוויזיונית לכוכבי העבר. המפגש המחודש טעון במשקעים וחשבונות שצפים ומשבשים את החזרות, המלוות בהתנגשויות רוויות הומור. האם כוחה של שותפות יוצאת דופן וכשרון קומי נדיר, ימוססו שנים של טינה ועוינות?
המחזה של ניל סיימון, מכותבי הקומדיות הגדולים בעולם, נוגע בהומור וברוך בנושאים על זמניים כמו חברות, זקנה ועולם שממשיך לשעוט קדימה ויהי מה.
"מאחורי העיניים"
מאת: נאוה סמל
בימוי, עריכה ועיבוד: מור פרנק
מוזיקה מקורית: יוסי בן נון
עיצוב תפאורה ותלבושות: ארנה ברנט שמעוני
עיצוב תאורה: ג'ודי קופפרמן
הדרכה קולית: דוקי עצמון
ע. במאית: קובי זיסלין
ייעוץ מקצועי: צוותא, מפיק בפועל: חיים וידר
משחק: אלמה דישי, רוני הדר, בוניאל עופרי
פסנתר: יוסי בן נון / בוריס זימין
עיבוד מחודש למונודרמה שכתבה הסופרת והמשוררת נאוה סמל, ובמרכזה אם לילד עם תסמונת דאון, הבוחנת מחדש את בחירותיה אל מול קהל הצופים בקול צלול וחשוף.
בעיבוד שערכה הבימאית מור פרנק, אותה אם מפוצלת לשלוש נשים בזמנים שונים: בוניאל עופרי מגלמת את הצעירה הכורעת ללדת, אלמה דישי את האם הטריה בדילמת חייה – האם לקחת את התינוק מבית החולים או להשאירו שם, ורוני הדר מגלמת את אותה אם, שש שנים אחרי, כשהיא מתלבטת אם להעיר אותו לכיתה א' או להניח לו לישון ולהישאר עוד קצת ילד…
העיבוד המפוצל מעניק הזדמנות להביט על כל בחירה מכמה זוויות וזמנים, כך שנוצרות פרספקטיבות חדשות השופכות אור על מהות האימהות וההורות בכלל, ועל הורות לילד עם צרכים מיוחדים בפרט.
שירי "הריון ולידה" שכתבה סמל צורפו למחזה וזכו ללחנים מקוריים מאת המוזיקאי יוסי בן נון, והם מבוצעים בלייב על הבמה, והופכים את ההצגה למופע מוזיקלי, אינטימי ואנושי-נשי.
ההצגה הופקה גם בגרסה הערבית, בליווי אותם יוצרים, בתרגום לערבית של מונא חוא ובהשתתפותה. לצידה משחקות שאדן קנבורה ופידאא זידאן. תוכלו לצפות בימים אלה בהצגה בערבית אונליין בליווי כתוביות בעברית, אנגלית וערבית בקישור:
תודה לשחקנית אסי אשד, שחייה היוו השראה לכתיבת המונודרמה, ואף שיחקה בה שנים רבות.
משך הצגה: כשעה
ما وراء العينين
هذه معالَجة مُجدَّدَة للمونودراما التي كتبتها الكاتبة والشاعرة نافا سيمل, والتي تتحدّث بالأساس عن أمٍّ لولد مُصاب بمتلازمة داون، تقوم بإعادة فحص اختياراتها، أمام جمهور من المشاهدين بصوت مكشوف وصريح.
في هذه المُعالجة التي أعدّتْها المخرجة مور فرانك، تأتي هذه الأم في حالة انفصام في ثلاث نساء في أزمنة مختلفة: مُنى حوّا الصبيّة المقبلة على الولادة، فِداء زيدان الأم التي ما إن تلدُ ابنها، حتّى تقف مرتبكة أمام أكبر معضلة تعترض حياتها- هل تأخذ طفلها من المستشفى أم تُبقيهِ هُناك؟!. وشادِن قنبورة هي الأم، … بعد مرور ستّ سنوات، تظهر أمام ابنها وهي في حيرةٍ من أمرها؛ أَتوقظهُ للذهاب للصفّ الأوّل أم تَدَعُهُ نائمًا لينعُمَ بمزيدٍ من الطفولة.
المعالَجة المُجدَّدَة تمنح الفرصة للتمعّن في كلّ اختيار من عدة وجهات نظر وعدّة أزمنة، الأمر الذي يدعو إلى تشكيل وجهات نظر جديدة تُسلّط الضوء على جوهر الأمومة وماهيّتها, وعلى الُأبُوَّة والأُمومة بشكل عامّ، وعلى الوالديْن لطفل ذي الاحتياجات الخاصة بشكل خاصّ.
أغاني " الحمل والولادة" التي كتبتها سيميل, أُرْفِقت للمسرحيّة وحُظيَتْ بألحان مبتكرة على يد المُؤلّف الموسيقيّ يوسي بن-نون, ويتمّ عزفُها وغناؤها بشكل حي ومباشر على المسرح ، فتَقلب هذه الألحان المسرحيّة إلى عرضٍ موسيقيّ، حميميّ وإنسانيّ- نسوّيّ.
شكر خاص للممثلة آسي إيشد, فقد كانت حياتها الشخصية مصدر إلهام لكتابة هذه المونودراما, وقد شاركت في التمثيل بها لسنين طويلة.
مدة العرض: نحو ساعة
"שוק המציאות"
שירים: נתן אלתרמן
לחנים: סשה ארגוב ומשה וילנסקי
דברי קישור, עריכה ובימוי: שוקי וגנר
ניהול מוסיקלי ועיבודים: האחים אסנר
תנועה: תום אפלבויים
תאורה: אלי אשכנזי
במה, תפעול טכני והפקה: עופר טל, דור שלום, לובה גלפרין, דודי עשור
ע. במאי: קטיה רוזנפלד
תודה מיוחדת לאלה קולסניק על העזרה בתלבושות
בהשתתפות דפנה דקל, אלון אופיר
תזמורת – פסנתר: ורד פיקר, כינור: לאוניד רוטשטיין, אקורדיון: איתן שפירא
קברט מוסיקלי משירי נתן אלתרמן בהלחנת משה וילנסקי וסשה ארגוב
הפקה עכשווית, מלאת חן והומור, בהגשתם של דפנה דקל ואלון אופיר, לאחת ההצגות המיתולוגיות
של עולם הזמר והבידור הישראלי.
חגיגה מוסיקלית נפלאה עם שירים שהפכו לנכס צאן ברזל, כמו "לימון וצלחת", "מרים בת ניסים", "בכל זאת יש בה משהו", "קונצרטינה וגיטרה", "צריך לצלצל פעמיים", "זמר מפוחית" ואחרים.
אחד מהשירים המוכרים והאהובים הללו יוגש כמיצג תיאטרלי עשיר ומרתק, המשחזר בהומור את אווירת שנות השישים אבל קורץ משמעותית לתקופה הנוכחית שלנו.
המופע המקורי הועלה לפי יותר מארבעים שנה, בביצועם של אילי גורליצקי ויונה עטרי מיד לאחר הצלחתם הגדולה במחזמר "שלמה המלך ושלמי הסנדלר", ולפני 12 שנה עלתה ההצגה בתיאטרון חיפה וזכתה להצלחה אדירה.
"דטנר על הגג"
השנסון הצרפתי – הזמר הישראלי – המחזמר האמריקאי – ההומור היהודי – אלה הם חלקי הפאזל שהרכיבו את נוף ילדותי והשפיעו מאוד על דרכי האומנותית והפכו לאבני דרך שעליהם בניתי את מכלול אהבותיי וטעמי האישי.
אם רק נוסיף לכל זה את בית ילדותי ,החינוך הדתי, הישראליות הצברית והבוהמה התל אביבית, ועולם התיאטרון הקסום שהוא כל חיי, והרי לכם מטעם נפלא שאשמח מאוד לחלק איתכם במופע מרגש השט לו בין חופי תל אביב, ניו יורק, דרך לונדון, פריז, אנטבקה וירושלים…
הומור יהודי שזור בשירים מתוך כנר על הגג גבירתי הנאווה, שנסונים צרפתים, איב מונטאן, גורג ברסאנס, ביחד עם שירים ישראלים נפלאים מבטיחים ערב מצחיק ובעיקר מרגש.
על הפסנתר: ליאור רונן
"הנשים של ג'ייק"
מחזהו של ניל סיימון העוסק בסופר שנישואיו השניים עומדים על סף פירוק, בוחן את מערכות היחסים שלו עם הנשים בחייו: הפסיכולוגית שלו, אשתו הראשונה, אשתו השנייה, אחותו ובתו היחידה. בחינת מערכות היחסים מתקיימת במציאות ובדמיון. ג'ייק מקווה להפוך לגבר ראוי ולבעל אידיאלי ובכך להציל (אולי) את נישואיו ולאחות את השברים המתגלים בחייו ובנפשו.
מאת: ניל סיימון
תרגום: דורי פרנס
בימוי: אלון אופיר
תפאורה: לילי בן נחשון
מוסיקה: שמוליק נויפלד
תלבושות: אורן דר
תאורה: קרן גרנק
עוזרת במאי: דניאל מנדלסון
בהשתתפות: רמי הויברגר, אסי לוי, גל מלכה, אלה עופרי / עמית פרופ, נתי קלוגר, שני קליין, מיכל פרדקין, יובל שרף
המחזה (Jack's women) נכתב ע"י סיימון ב- 1992 והועלה בברודווי באותה שנה והוצג 245 פעם ברציפות.
ניל סיימון נישא 3 פעמים. נישואיו הראשונים לרקדנית ג'ואן ביין נמשכו 20 שנה עד למותה בשת 1973, נישואיו השניים היו לשחקנית הקולנוע האמריקאית מארשה מייסון עד לשנת 1982, בשנת 1987 נישא לשחקנית דיאן לנדר ממנה התגרש בשנת 1988 אך נישא לה בשנית בשנת 1990. לסיימון היו 3 ילדים, 2 ילדים מאישתו הראשונה ובת אותה אימץ עם אישתו השלישית.
מחזה שנון ומתוחכם המאיר את המאווים והקונפליקטים של גבר במשבר זהות.
"מועדון אימפרו"
קבוצת השחקנים החדשה של תאטרון חיפה, במופע אימפרוביזציות מצחיק ונועז.
מתחילים להיפגש… פנים אל פנים… סליחה, אנחנו בלי מסכות אתם עם מסכות. אבל נוכל לשמוע את הצחוקים ולראות את הקולות…
אפשר לצחוק, אפשר לשאוג, אפשר להציע רעיונות. אנחנו נעשה כל מה שתבקשו!
אתם יכולים להזכיר את הקורונה אם בא לכם, או להתעלם ממנה. להעלות זיכרונות מבית הספר, מחמותכם, מפוליטיקאים שהשפיעו עליכם, סתם אירועים פעוטים בחיי היום יום… הכל אפשרי!!!
מה שבטוח – יהיה ערב שמח!
ללא טקסט כתוב מראש, ללא במאי ובלי חזרות, השחקנים ממציאים את עצמם על הבמה, בעזרתכם הנדיבה. אתם תקבעו איפה, מי, מתי ומה לעזאזל יקרה שם…
אזהרה! במופע הזה הכל אפשרי. שום דבר לא בטוח ואין רשת ביטחון.
המופע בהשתתפות נבחרת של שחקנים שיודעים את העבודה:
רון ריכטר, קרן צור, נעם רובינשטיין, טלי רוט, הדס בן ארצי
במאי: יואב בר לב (בעל ניסיון עשיר במופעי אימפרוביזציה)
עריכת מוסיקה ואפקטים: ניסים טויטו