כחלק ממדיניות שיפור ההנגשה של השירות הרפואי, הוחלט בכללית בחיפה וגליל מערבי, להנגיש את התקשורת המילולית. ולשם כך הופעל שירות תרגום טלפוני לאמהרית, באמצעות עמותת "טנא בריאות", ממנו ייהנו 2000 יוצאי אתיופיה במרפאות הכללית במחוז.
כחלק ממדיניות שיפור ההנגשה של השירות הרפואי, הוחלט בכללית בחיפה וגליל מערבי, להנגיש את התקשורת המילולית. ולשם כך הופעל שירות תרגום טלפוני לאמהרית, באמצעות עמותת "טנא בריאות", ממנו ייהנו 2000 יוצאי אתיופיה במרפאות הכללית במחוז.
מדובר בשירות שפועל 24 שעות ביממה, 7 ימים בשבוע וניתן בכל מקצועות הרפואה, באמצעות מתורגמנים רפואיים מקצועיים שעוברים הכשרה ובקרה ופועלים תחת כללי האתיקה המקובלים במקצוע.
מנהלת המחלקה לקידום בריאות של כללית במחוז, שמרכזת את הפעילות במחוז, ענת ספרוני אליהו: "הנתונים מראים כי מאז הופעל השירות, יש שיפור משמעותי בתקשורת בין הצוותים הרפואיים לבין מטופלים יוצאי אתיופיה שאינם דוברי עברית ובהתאם, חל גם שיפור בהיענות הטיפולית שלהם, באיזון מדדי הבריאות שלהם, כגון רמת סוכר, לחץ דם וכו'. לכך חשיבות רבה במיוחד, בעיקר נוכח השיעור הגבוה במיוחד של תחלואת סוכרת בקרב יוצאי אתיופיה, מאז מפגשם עם הרגלי החיים והתזונה בארץ. מצאנו גם כי מאז הופעל שירות התרגום, חל שיפור של ממש בהבנה של הצוות המטפל את הצרכים, ההרגלים והקודים התרבותיים והדבר משפר את השירות שהוא מעניק למטופלים, שקודם לכן לעתים לא תמיד הובנו כראוי. הישג זה נרשם לאחר שבמהלך 2015 ערכו צוותי מרפאות כללית במחוז לא פחות מ-1938 שיחות טיפוליות בעזרת המתורגמים, מרביתן על ידי הרופאים".
יש לציין כי שירות זה מצטרף לפעילויות רבות נוספות שנערכות במרפאות כללית להנגשה והתאמת השירות לאוכלוסיות השונות. בכלל זה ימי בריאות בסיוע מגשרים שמתרגמים את המסרים ומסייעים בהתאמת ההמלצות לאורח החיים של המטופלים.
[bs-thumbnail-listing-2 columns="4" title="כללית" tag="37" count="4" pagination-show-label="0" pagination-slides-count="3" slider-animation-speed="750" slider-autoplay="1" slider-speed="3000" bs-show-desktop="1" bs-show-tablet="1" bs-show-phone="1" paginate="slider"]