Более...

    Моя тень и я: «Как и его стихи, его слова заполнили покои моего сердца, и я не собираюсь опустошать дом от них».

    Почему мы должны завершить миссию против Ирана и отрубить голову змее раз и навсегда

    За последние недели конфликт между Израилем и Ираном достиг точки кипения...

    Граффити, джентрификация и сломанные пальцы

    Искусство в публичном пространстве определяется как искусство, доступное каждому, без...

    Новый торговый центр и первое здание государственных служб в Хадар-Кармеле

    На пересечении улиц Герцля и Бялика находится коммерческое здание в международном стиле...

    Цветок недели • Яффо Лосось

    Кармель дарит нам цветы в любое время года. В этой колонке...

    Артобстрел Хайфы 16:44 – Репортаж с места событий • Обновления на седьмой день израильско-иранской войны 19/6/25

    (В прямом эфире здесь) - Страница военных обновлений: Страница обновляется в течение дня...

    «Моя жизнь разделена на две части: дикое детство вне дома и детство в неволе дома — два разных мира, которые не сливались. Самое тяжелое для меня — заикание, эта ужасная вещь, которая отдаляет меня от людей... Я застряла, привязана к колючей проволоке Аушвица, Биркенау и других названий, которые я слышу каждый день». (стр. 216).

     «Моя тень и я» / Иегуда Поликер

    Иегуда Поликер Ответственный за значительную часть саундтрека моей жизни, с детства и до сегодняшнего дня. Когда я вижу его стоящим на сцене, он всегда кажется мне чем-то большим, чем сама жизнь. Можно сказать, что это умение держаться на сцене, но для меня это нечто гораздо большее. Сочетание мелодии, слов и одного полиграфа – заставляет меня улетать далеко, как в стихотворении, которое также является названием его книги, «Моя тень и я».

    По мере взросления мы все меньше ищем материальных и больше впечатлений в подарках на день рождения. Поэтому я решил, что заслуживаю свидания с двумя моими старшими братьями, только я и они. А что может быть лучше, чем отпраздновать 40-летие рекорда? «Мои глаза»«В Кесарии? Поэтому я забронировал нам почетное место, рядом с культурной легендой, которую мы трое любим. Тем временем я уже уперся пятками, слушая песни снова и снова. Для меня всегда загадка, как в жизни не хватает времени ни на что, но всегда находится время услышать любимую песню тысячу раз. Поскольку дата шоу приближается, я решил перенести книгу Поликера в список книг, которые ждут моего прочтения. 

    Книга написана от первого лица. Юда или Юдеко, как его называют в доме детства, рассказывает нам о своем богатом внутреннем мире, мире его любимой семьи и всех, кто встречается на его пути, из мира людей и животных. Он не сдается и выносит на бумагу все хорошее, плохое, болезненное и смешное. На самом деле это очень личный дневник Юдеко, которым Йехуда делится с читателем. 

    Я пытался понять, увлекло ли меня это произведение потому, что оно о Джуде Поликере, или мне было бы интересно его прочитать, если бы оно было о самом человеке. Трудно ответить на этот вопрос, потому что, читая его, я представлял себе взрослого Поликера, пишущего о ребенке внутри себя, и это добавляло нотку Эдны, а также своего рода облегчение от осознания того, что он обрел для себя некое безопасное убежище через музыку. Однако истории Юдеко тронут каждое сердце, даже если они не связаны с историей самого художника. Его внутренний мир настолько богат, что вы можете своими глазами увидеть те путешествия, к которым он нас приглашает. 

    Это история о мальчике, который хочет, чтобы его увидели, и «тонет» в фотографиях, чтобы иметь свидетельство о своем существовании, и в то же время боится оказаться в центре внимания. «Мне стыдно показывать пальцем и говорить в классе, чтобы они не смеялись надо мной из-за моего заикания. Страх сидит внутри меня и поглощает мои слова. Я возвожу вокруг себя толстую мраморную стену, через которую невозможно пробиться». (стр. 127).

    Это история о ребенке, чей страх потерять родителей душит его и вызывает слезы на глазах у читателя. Потому что как могло быть иначе, когда он говорит своей матери: «Я не хочу, чтобы ты умирала, мама! Что я буду делать без тебя?»(стр. 195) На протяжении всей книги он занят заботой о своих родителях, просто чтобы они не умерли из-за него. Как же может быть иначе, когда «Заползаю в родительскую кровать и обнимаю папу, потому что папа — это все, что у меня есть на свете». (стр. 120). И как тут не заплакать, когда в тот момент, когда у Юдеко появляется возможность загадать желание у падающей звезды, все, о чем он просит, это чтобы его родители не умерли.

    Это история о мальчике с необычной связью с животными, мальчике, который всегда «Я завидую птицам, которые свободно летают в небе». (стр. 158). Одна из многих историй учит нас о душе тех, кто хочет защитить слабых и помочь им на их пути. «Однажды я подобрал воробья, упавшего с дерева. Я боялся, что его съедят кошки, поэтому построил ему клетку с сетчатым отверстием. Я кормил его, пока он не окреп. Когда он пришел в себя, я открыл клетку, и он расправил крылья, помахал мне на прощание и улетел на свободу». (стр. 130).

    Однако наряду с историями, которые вызывают у меня слезы, есть и такие, которые заставляют меня смеяться, как, например, его рассказы о соседях. «Наши соседи — это собрание странных типов. Соседка Шошана, например, однажды купила устройство, которое трясет ее задницей и трясет ее телом, чтобы сесть на диету. Одетая в спортивную форму, она привязывает к себе кожаный ремень устройства, и устройство трясет ее живот или ягодицы часами напролет под звуки пластинок Элвиса или Клиффа». (стр. 93). Хотя у каждого свое детство, история о другом соседе перенесла меня прямо в мое детство в Хайфе и в это здание. 

    «Еще один наш сосед», Так он пишет: «Она, которая делит с нами стену, гремит кастрюлями и сковородками в предрассветные часы и будит весь дом. Мама злится и «мстит»: бьет крышку кастрюли по стене. Целые ночи проходят в этой войне кастрюль». (стр. 93). Нет никого, кто рос со мной на France 63 и не помнил бы сейчас миссис Киммельштейн, чей сиест был нарушен детьми в здании между 2 и 4 часами дня, и она вышла с двумя огромными крышками от кастрюль, встала на лестнице первого этажа и, как тарелками, стала стучать ими снова и снова, крича с сильным немецким акцентом: «Я не буду спать, никто не будет спать!» Центр здания сконструирован таким образом, что лестничные клетки создают узкое место и сильное эхо с первого по восьмой этаж. Двери квартир открылись, и сверху вниз выглянули головы, закрыв уши руками. У Фокси, ее собаки, наверняка еще много дней стоял звон в ушах. Как же я по ней скучаю. Единственный в своем роде, как и многие соседи моего детства.

    Наконец, Юдеко встречает целителя своей души, когда открывает для себя мир музыки и то, что происходит в нем, когда он держит в руках гитару.  «Во мне начал развиваться музыкальный язык, язык, который не заикался, и я чувствовал себя счастливым». (стр. 223). Может быть, я поэтичен и романтичен, но, бросив восхищенный взгляд искоса на мальчика, ставшего культурным героем, я вижу Иуду-ребенка, летящего вдаль, как он всегда мечтал, его тень делает ему крылья, а мы, любители его музыки, наслаждаемся этой воображаемой связью, которая когда-то была для него невозможной. 

    Что касается вопроса, является ли оставшийся или свободный Из моей личной библиотеки – Моя тень и я, Иегуда Поликер оставшийся В семье. Как и его песни, его слова заполнили тайники моего сердца, и я не собираюсь опустошать свой дом. Есть еще много цитат, которые я отметил и хотел бы поделиться ими и написать вам, но в 1,000 слов невозможно изложить историю жизни одного Иегуды Поликера, Юдеко, не просто какого-то греческого мальчика, и вам придется прочитать его полную историю самостоятельно. И когда я буду сидеть в оркестре в Кесарии рядом со своими старшими братьями, знакомые песни из 40-летнего репертуара «My Eyes» приобретут дополнительный оттенок и углубят мои впечатления от прослушивания. Ясо Юда! Спасибо за текст и мелодии.

    Подробности книги: 

    Моя тень и я: Йехуда Поликер, Attic Books, Yedioth Books, 2019. 

    Приятного чтения и пусть добрые слова всегда будут рядом с вами,
    лилия

    контакт: в WhatsAppE-mail

    Лили Милат
    Лили Милат
    Хайфайка, нашедшая свой дом в кибуце недалеко от Галилейского моря. Любит кофе, море, людей и культуры. Консультант и автор фэн-шуй. Работаем над поиском регулярного и меняющегося пульса в резиденциях и рассказах. Рассказы, написанные Атой на английском и иврите, были опубликованы в различных сборниках и в Интернете и даже получили призы. Ее библиотека: «Дом вращающихся близнецов» (издательство «Саар»), «Невеста моря» (издательство «Метеор»), «Летучая мышь номер четыре» (издательство «Метеор»). Чтобы прочитать рассказы и узнать больше, посетите сайт Лили: Ссылка на сайт

    Еще статьи от того же репортера

    Комментарии 4

    1. Благодаря моему близкому знакомству с семьей Поликер из Кирьят-Хаима, каждому слову в скале, я хорошо знал его родителей, его сестру и его брата как скромных, добросердечных и иногда замкнутых людей.

      • Спасибо, Арье, приятно знать, что изображенный персонаж действительно настоящий. Желаю вам хорошей недели.

    2. Его трогательная история жизни напоминает нам о нашем доме.
      Его песни трогательные, мне они очень понравились.

      • Да, кварталы, улицы, люди, море…
        А Поликер, оказывается, такой интересный даже в детстве.
        Спасибо, что дали мне книгу для прочтения ☺️
        Счастливого и благословенного Шаббата 💗

    Оставить комментарий

    Пожалуйста, введите свой комментарий!
    Пожалуйста, введите свое имя здесь

    Все статьи живые

    Новая выставка в Городском музее Хайфы ►Виртуальный тур

    В четверг, 12 июня 6 года, состоялся торжественный вечер открытия выставки «Народный дом. Тамплиеры: наследие и мечта». Выставка открылась по случаю 2025-летия со дня основания Городского музея...

    Почему мы должны завершить миссию против Ирана и отрубить голову змее раз и навсегда

    За последние недели конфликт между Израилем и Ираном достиг исторической точки кипения, когда в прошлый четверг, 12 декабря 6 года, Израиль совершил внезапное нападение на военные объекты и высокопоставленных военных...

    Граффити, джентрификация и сломанные пальцы

    Public art определяется как искусство, доступное каждому без необходимости оплаты. Целью public art является обогащение окружающей среды, улучшение качества жизни,...

    Новый торговый центр и первое здание государственных служб в Хадар-Кармеле

    На пересечении улиц Герцля и Бялика находится коммерческое здание в интернациональном стиле, известное легендарной аптекой «Мирони», которая работает там уже около 50 лет (Герцля 29),...

    Цветок недели • Яффо Лосось

    Кармель дарит нам цветы в любое время года. В этой рубрике мы всегда будем представлять один из цветов Кармеля, одновременно с его появлением в поле, и вам будет предложено посетить его в одном из мест...