Мемориал публичному праху жителей поселений Нижней Галилеи. Несмотря на их мнимое превосходство, прозвище «Тахтахон» не сулит им ничего хорошего. Он был «ниже», чем...
Поэтому они хотели изменить название этой полоски земли на что-то более «высокое».
Это «смоковница», под тенью которой Ури Шарон из Хайфы писал о главной теме.
א
В далекой стране у полноводной реки
Там все продолжалось, но в обратном темпе.
Они боролись там, чтобы сохранить достоинство и уважение,
Потому что все превратилось в пыль.
ב
В стране, где все было перевернуто с ног на голову, они боялись проповедовать.
Тот, кто стоит на вершине, не упадет головой вниз.
И где начальник стоит на ногах –
Он удалил, как бы это сказать? Ответственность выше его.
ג
Я могу только сказать, что произошло что-то хорошее.
И потому это заповедь считать и писать:
Странный дирижер задавал тон.
И он быстро стал «свадебным режиссером».
ד
И даже лошадь не замерла на страже.
Он по-прежнему видит в тени гор горы.
Например, он видит цвета черными.
Весь страх ушел – он оглянулся.
ה
И совсем скоро они смогут там отпраздновать
Что начальник вообще какой-то параноик.
Его ежедневные усилия в газете не помогли,
Там свадебный распорядитель выглядел испуганным.
ו
Но «старейшина деревни» — это всего лишь бредовая Тора.
Он настоял на том, чтобы придерживаться пророчества.
С вероятностью один на миллион
Он продолжал считать себя «верховным лидером».
ז
Свидетельства, данные в простой форме, не принесли никакой пользы.
Что «сельский голова» застрял в ерунде.
И даже правитель, обладающий властью,
Он не кто иной, как «тот, кто руководит свадьбой».
ח
Как «лидер» он решил, что решать нечего.
Он повторял эту «мантру» так часто, как мог.
Но как он продолжил – какого ребенка он привел?
И меня осенило: лидер — невеста!…