Во время Холокоста последним укрытием семьи Мюриэлс в Польше была яма, вырытая в небольшом сарае рядом с полуразрушенным домом очень бедной семьи. Девять человек нашли убежище в этой яме более года.
В 2000 году, когда я впервые услышал историю о почти невозможном выживании, казалось, что отважных поляков, чей дом находился рядом с ямой, будет очень сложно найти. Моего деда, ключевого человека, принесшего и принесшего и самого значимого фактора в спасении Дери Хабора, больше не было в живых. Мои тётя и отец, которые рассказали всё, что помнили, не знали, как зовут этих людей. Ни имени, ни фамилии, ни названия села. Ни малейшего намека на все это…
Из их рассказов выяснилось, что это семейная пара, есть ли у них дети, неизвестно. Их дом был построен из глины и раствора с добавлением мелких камней. В сарае рядом с домом стояла одна корова. У мужчины была телега, запряженная одной лошадью, что было довольно необычно, поскольку такие телеги обычно тянули две лошади. Я надеялся, что этих нескольких деталей будет достаточно для их идентификации, если только я доберусь до нужных людей, например – тех, кто жил в соседней деревне. В этой среде все знали друг друга. Это книжный регион с вкраплениями небольших деревень примерно в сорока километрах к северо-востоку от Кракова.
Восьмого ноября 1942 года, за день до второй депортации евреев города Прошовиц, мой дедушка уехал на север со своими двумя детьми восьми и четырех лет. Моя бабушка умерла примерно две недели назад от пневмонии, которая протекала очень тяжело. Ее могли бы спасти врач и соответствующие лекарства, но евреям они были недоступны. До своей женитьбы (1932 г.), когда он переехал в Просовиц, мой дед жил в маленькой деревне, где он родился, примерно в пятнадцати километрах к северу от Просовица. Его семья была там единственной еврейской семьей, и многие из его друзей и знакомых жили в близлежащих деревнях. Когда ему пришлось бежать из Прошовица, он обратился за помощью к деревенским друзьям.
По всей территории были развешаны таблички, предупреждающие жителей о том, что любому, кто поможет евреям, грозит смерть. Местные жители боялись немцев так же, как и своих соседей, поскольку даже ложные сообщения влекли за собой наказание — немедленное убийство любого, подозреваемого в пособничестве евреям. Мой дедушка и его дети несколько недель оставались на чердаке у друга в одной из деревень, но их попросили уйти, когда участились разоблачения и казни местных жителей по подозрению в контакте с евреями. После этого они жили на чердаке у другого знакомого, случайно попали на нежелательный взгляд и резко бросили. Много ночей провели в сараях и сараях, некоторые из них без ведома хозяев. Мой дедушка с трудом нашел для них «постоянный дом».
Многие из его друзей помогали ему деньгами и едой, когда он приезжал к ним с короткими ночными визитами, но не предоставляли приюта. Наконец нашел решение - упомянутая дыра. Яма имеет ширину около ста шестидесяти сантиметров и длину около двух метров. Его глубина позволяет взрослому человеку сидеть прямо, почти касаясь головой досок. (из книги «Лемат Мафра»). Поскольку им больше негде было спрятаться, к ним присоединились старшая сестра моего дедушки и трое ее детей, а также еще одна сестра и ее муж.
Все девять исчезли с лица земли в буквальном смысле. О том, что мой дедушка жив, знали очень немногие — те, в чьи дома он заходил, чтобы купить или получить еду. Остальные восемь избегали отходить далеко от укрытия (за исключением моей тети, десятилетней девочки, которой пришлось выйти за едой после того, как мой дедушка чуть не погиб, попав в руки поляков АК под землей, что мешало ему продолжать ночные вылазки).
После войны мой дед воздерживался от раскрытия публике каких-либо подробностей, которые могли бы раскрыть личность или место жительства людей, рядом с домом которых находилась яма. Также очевидно, что сами скрывающиеся не хотели, чтобы об этом стало известно. Польское окружение по большей части не одобряло помощь евреям. Если прибавить к этому много лет, прошедших после событий, так что даже те, кто что-то знал и еще жив, могут не вспомнить, - на моем пути к розыску разыскиваемой польской семьи создалось почти непреодолимое препятствие.
Иногда - совпадение, удача, каждый сам выберет, как это объяснить или назвать - и все прояснится неожиданно.
__
Публикация истории выживания и всех подробностей, которые могли бы помочь идентифицировать разыскиваемую семью на сайте, посвященном историям спасения, а также запросы чиновникам в селах - не принесли никакой информации. Так же была проведена экскурсия по этому району в 2010 году, в попытке озвучить местных жителей, которые были достаточно взрослыми. Эта история, конечно, неизвестна таким музеям, как «Яд Вашем», Музею Холокоста в Вашингтоне или аналогичным учреждениям. В 2016 году на обратном пути в Польшу с отцом нас сопровождала местная женщина (Катерина), которая заинтересовалась нашей историей, и с ее помощью мы смогли поговорить с жителями села, с которыми на самом деле пытались встретиться случайно и безуспешно. во время нашего предыдущего визита туда.
Последовательность событий описана в последней части книги "Вниз с коровы", но здесь я буду краток и скажу, что мы приехали по извилистой дороге (присоединившаяся к нам женщина обратилась к местному священнику, который направил нас очень старому человеку, который послал нас поговорить с госпожой Краковской, жившей в его деревне Хад Гадия). Госпожа Краковска знала и знала семью Моррилсов и даже помнила имена братьев и сестер моего дедушки.
Оказалось, что ее отец был очень близким другом Аарона, брата моего деда, который был убит бойцами АК в том же инциденте, в котором он и мой дед попали в их руки, и моему дедушке удалось сбежать. Она сказала, что ее отец. рискнули и перенесли кости Аарона из импровизированной могилы недалеко от места его убийства в организованное захоронение на кладбище в Мийаве. Мы также спросили о разыскиваемой бедной семье («одинокая лошадь, запряженная в телегу», и обо всем этом). известно), к нашему удивлению, она сказала, что знает, где находится дом. Скрыть. Последнее место. Она объяснила, что тогда она, конечно, этого не знала, но будучи чуть старше, она много раз проходила мимо этого дома, и все знали, что там прятали евреев...
Она описала, даже не спросив, его уникальное расположение: «Стоит одиноко, без соседних домов, вдали от остальных деревенских домов.
Во время войны люди избегали проезда туда. Бойтесь." (из "Ниже Мефры") она удовлетворила нашу просьбу показать, где раньше был дом, и присоединилась к нашей машине, чтобы совершить короткую поездку туда, она даже запомнила имя скрывающейся семьи - Скворчинские - имя, которое мы раньше конечно не слышали. От нее мы узнали, что сын скрывающихся (имя - Роман) живет в соседнем селе, и на следующий день пошли его искать.
Вот описание момента встречи из «Лемат Мафра»: У Романа, если это действительно он, было вопросительное выражение лица. Катрина в своей обычной манере объяснила ему, в чем дело. Я смотрел на его лицо, ожидая момента широкой улыбки и «ломания льда», но этого не произошло. Катерина продолжала разговаривать с мужчиной, который по большей части слушал, лишь изредка что-то говоря. Папа тоже говорил. Я не понял ни слова, но язык тела мужчины не выглядел многообещающе. Я с любопытством ждал объяснений.
«Он говорит, что ничего не знает обо всем, что мы рассказали», — поделился со мной папа. Роман утверждал, что не знает, о чем речь. Он сказал, что если его семья спасла нашу, он был этому рад, но он тут ни при чем и никогда об этом не слышал. Очень странная ситуация. Мужчина оставался довольно хладнокровным и не интересовался дальнейшим разговором. Через день мы встретились с ним во второй раз через его старого знакомого. Хоть и в этот раз он нас разместил и проявил терпение и доброжелательность, результат был тот же. Он уверял, что ничего не знает. Он пояснил, что на момент событий ему было один или два года, его отец умер через год после окончания войны, а мать никогда ему обо всем этом не рассказывала. Хотя мы считали, что, возможно, он не заинтересован в том, чтобы связать себя спасением евреев из-за страха перед реакцией соседей и знакомых, нельзя было исключать возможность того, что он ничего не знает.
Меня посетило еще одно сомнение - возможно, семья Скворчинских действительно скрывала евреев, но ясных и окончательных доказательств того, что это была наша семья, я не нашел. Может быть, там пряталась еще одна еврейская семья? За несколько лет до этого я разговаривал по месту их жительства в США с Дэвидом и Цилой, двумя детьми Маши, старшей сестры моего деда, которые тоже находились в яме. Они также не знали имен скрывавшихся. После того, как мы узнали имя Скворчинского, я спросил члена семьи, который тесно общается с Давидом и Цилой, который спросит их обоих по отдельности, слышали ли они когда-нибудь это имя. Их ответы замкнули круг - они оба знали это имя. , и подтвердили, что это имя семьи, которая "приютила" их в яме...
__
Как и вся эта чудесная история выживания, так и "чудо" нахождения семьи Скворчинских и места ямы (на фото отмечено стрелкой) - вопреки всему, но оно произошло и произошло.
Добро пожаловать в гостивеб-сайт сопровождающее книгу.
