Синоптик обещал дождливый день
К счастью, на этот раз он не сдержал своего обещания, потому что в четверг 26 мы договорились встретиться в Бейт-Хагафене, чтобы насладиться туром, определяемым как «развивающийся рынок», кулинарным туром в Вади-Ниснас.
Пасмурный день не очень подходил для мероприятия.
Яир Зейднер, наш гид, появился вовремя и позвал группу собраться в выставочном пространстве «Привычка» в галереях «Третьего пространства» на территории отеля, чтобы провести серию представлений. Это была группа из более двадцати мужчин и женщин со всей страны, которые приехали посетить город Кармель и ощутить Хайфу «праздника праздников». Оказывается, наш город довольно популярен как туристический объект, на который обратили внимание городские капитаны.
В искусстве, как и в искусстве, нет такого, нет такого!
Прежде чем мы ушли, Яир провел нас в другой зал, на полу которого лежали ковры, сделанные не меньше и не больше, чем... из специй. Еще одним доказательством истины является известное высказывание Эльдада Зива: «В искусстве, как и в искусстве, нет такого, как нет такого». Насекомые, грызшие некоторые ковры, вероятно, об этом не слышали.

Когда мы вышли на улицу, улицы все еще были мокрыми от ночного дождя, а яркое, теплое зимнее солнце улыбалось нам и освещало дома золотисто-медными оттенками. Яир собрал нас вокруг себя и привел в восторг своим объяснением окрестностей, усеянных церквями, каменными зданиями и минаретами. Это среда, знакомая практически каждому хайфаю или приезжему гостю, пробравшемуся в Хадар и Кармель и посетившему фестиваль «Праздник праздников». Есть что-то волшебное в кулинарном туре, приправленном пряностями истории и местных историй.
Мы пошли по улице, и прежде чем я успел сглотнуть слюну, я заметил стол, перегораживающий тротуар, в дверях магазина с вывеской «Салатный дом». На столе стояли тарелки с аппетитными видами салатов. Тот факт, что гид Яир стоял у дверей магазина и любезно разговаривал с милой дамой, которой, вероятно, принадлежит это заведение, намекнул, что это была наша первая остановка. По скорости, с которой исчезало содержимое мисок, можно было сделать вывод, что даже небольшая прогулка в свете хайфского зимнего солнца способна стимулировать аппетит.

Дорожный знак с моралью
Продолжая идти по переулкам к низу Хуади, мы не упускали из виду тот факт, что в конце нам придется подниматься обратно. Перед следующей кулинарной остановкой мы остановились у знака, указывающего, что мы прибыли на улицу А-Тограй. Что мне понравилось, так это то, что автор вывески добавил интересное биографическое резюме, в котором объяснялось, кем был этот человек, в честь которого была названа улица и как он встретил свою смерть.

Вади Нишнуш
Пока Яир просвещает нас о значении имени «Ниснас», которое по-арабски означает «Мангуст», и рассказывает нам об истории этого места, дразнящие кулинарные запахи разносились по воздуху и достигали моих ноздрей. «Что теперь мангуст?» — подумал я, мне вообще-то кажется, что имя Вади Нишнуш сегодня гораздо больше подходит к характеру местности, и словно для того, чтобы усилить эту мысль, пришедшую мне в голову, Яир закончил свое. исторический обзор и попросил нас повернуть назад и подойти к стенду, где были выставлены тарелки соблазнительного хумуса «Тавон», вывезенные из соседнего магазина, носившего название «Хумус Альшам».
Для тех, кому это имя кажется знакомым, это потому, что «Аш-Шам» означает «Великая Сирия», что недавно попало в заголовки газет, после падения режима Асада. Помимо обычных тарелок хумуса, украшенных нутом, существовали и медные тарелки, которые отличались от обычных тем, что, помимо привычного хумуса, там были еще жареный лук, тахини, козий йогурт, патуш и другие специи кахана и кахана. рядом с четвертинками свежего лаваша.

Между четвертью лаваша и другой я посмотрел вверх и заметил, что улица украшена оригинальными произведениями искусства, которые гармонируют с другими элементами улицы. Это явление было обнаружено позже во время экскурсии почти в каждом переулке. Произведения искусства были оригинально и удивительно интегрированы в разных местах. Уникальность сочетания искусства с кулинарией, несомненно, что-то делает для души.

Старик и фалафель
Следующая кулинарная станция не потребовала от нас пройти более двадцати шагов. Вывеска наверху гласила, что это стариковский фалафель, но нас встретили продавцы, выглядевшие довольно молодо. Противоречие разрешил молодой продавец, который встретил нас с улыбкой на лице. Вычерпывая из кипящего масла шарики фалафеля, превращенные в талапии, парень рассказал об истории этого места. Это заведение было основано в 1950 году Джорджем и Наджалой Нафара, которые знали, как приготовить вкусную смесь для производства шариков фалафеля, имя которой стало нарицательным в округе и во всем городе. Я попробовал... слухи не лгут. - действительно вкусно.

Остальная часть тура принесла нам виды оживленного и оживленного рынка. Несмотря на относительно ранний час и ухудшающийся прогноз погоды, переулки были полны людей и машин, возможно, из-за приближающихся праздников.

вина
Наряду с красивыми достопримечательностями я с разочарованием обнаружил заброшенный уголок, совершенно не связывавший меня со всем, что происходило вокруг. Заброшенное здание, заброшенный переход и обшарпанные граффити. Выглядит как глюк... как топор, выросший не в том месте.

Эльбит в деле
Мы дошли до площади внутри рынка. Теплое солнце заставило некоторых из нас посидеть на скамейках, пока Яир рассказывал о нашей следующей остановке — магазине под названием «Эльбит», в случае Фатме. Рыжий кот со здоровым телом привлек мое внимание, когда он вышел из ближайшей мясной лавки и направился к центру площади. Он вскочил на деревянную скамейку, на которой сидели уставшие в группе, и начал тереть им ягодицы, требуя ласки.

Наполненные соски
Когда каждому по отдельности были поданы наполненные разного рода тарелки, рыжий отправился за ним обратно в мясную лавку. Вегетарианские деликатесы Петмы ему, видимо, не пришлись по вкусу, но для меня работа озорной Петмы и ее сообщника оказалась невероятно вкусной. Яир рассказала нам, что в свободное время, когда она не готовит, Петма работает водителем скорой помощи MDA. Если она приедет на машине скорой помощи по своим причинам, я уверен, что состояние здоровья некоторых из ее эвакуированных уже улучшается. путь в больницу.

Кофе и сироп рожкового дерева
Хороший кофе и сладости – необходимое условие успешного завершения дегустационного тура. Имя Мустафы Абу Элардата как владельца необычного рецепта прекрасного кофе зашло далеко. Легенда гласит, что сюда приезжают даже из Эйлата купить кофе. Мустафа тепло приветствовал нас и настоял, чтобы всю группу, до последнего, втиснули в небольшой магазин и мельницу за ним. Запахи действительно потрясающие. Оказывается, владелец заведения также великолепно умеет готовить прекрасное оливковое масло и сироп рожкового дерева, полезный для здоровья.

Хайфа Дед Мороз
На обратном пути, как и подобает праздникам, мы прибыли к подножию дома хайфского Деда Мороза. Место открыто для посетителей и позволяет каждому осмотреть резиденцию Санты и встретиться с ним лично. Все очень хорошо, но снега и повозки с оленями явно не хватает. Санта, кажется, действительно полон доброты и щедрости. В рождественскую ночь дети ждали его у нас дома, но он не пришел. Может быть, потому, что Кирьят Хаим – падчерица Хайфы?

Как можно завершить экскурсию по Вади, не заглянув во двор художника Тони Ашкара, не взглянув на небо и не увидев там перевернутый кофейник и чашки, не подчиняющиеся законам природы? гравитация?

Головоломка, получившая приз
И напоследок: как же вообще без праздничной загадки:
Чье это произведение?

Среди тех, кто угадает правильно, будет разыграна бесплатная годовая подписка на «Хай Па».
С Новым годом, Рождеством и счастливой Ханукой.
Интересная экскурсия с гидом Йоси Бергера. С Ханукой 🕎 и Шабатом, мира и благословения вам.
Прекрасная статья! Мне хочется вернуться и поехать в Вади.
Звучит очень весело и вкусно, мы сделаем это, спасибо
стыд