Более...

    Пропалестинские протестующие в немецкой колонии в Хайфе – арестовано девять человек – 15

    Полиция сообщила мне: во время незаконной акции протеста на Бен-стрит...

    Хайфа – Вкус прошлого • Обычаи и события прошлого

    Свекровь беспокоилась из-за исчезновения зятя, проблемы с месяца Хешон 1923 года:...

    Тяжелая лихорадка • Песня

    Синоптики предупреждают, что солнце пробуждается от летнего сна. Настанет время кондиционеров и вентиляторов. Нам придется много пить этого...

    Паспорт Свободы • Песня

    Эпоха Александра вернулась к воробьям. Эпоха Александра оставила после себя огонь дракона. Что «сохранило...

    Двуязычная школа – сотни учеников и родителей живут в практическом сосуществовании

    (живу здесь в сфере образования) - 11 лет, как сообщество Яд-Яд верит в практическое сосуществование и реализует это видение. Хайфу считают городом, который является успешным примером сосуществования, но существует ли реальная связь между мусульманскими, христианскими и еврейскими жителями Хайфы?

    В Хайфе в декабре месяце почти каждый год все жители города спускаются в немецкую колонию и покупают у продавцов то, что они предлагают. Также можно насладиться центральной площадью, на одной дуге которой изображены крест, луна и менора, но есть люди, которые считают, что сосуществование — это действительно знакомство с другим, его культурой и языком, а не просто покупка у них хумуса. .

    Дети двуязычной школы в Хайфе (Фото: Яир Миояс)
    Дети двуязычной школы в Хайфе (Фото: Яир Миояс)

    Евреи и арабы вместе растят своих детей

    «Сообщество моих родителей» Рука об руку Хайфа Это растущее сообщество», — сказал сегодня координатор сообщества Яд-Бид Хайфа. Ребекка Салем-Сингер. «Это сообщество еврейских и арабских родителей, которые вместе воспитывают своих детей в развивающейся системе образования и гарантируют себе множество разнообразных мест для встреч и мероприятий, не только вокруг детского сада и школы.

    На одиннадцатом году существования община Яд-Яд уже насчитывает около 350 взрослых и уже имеет традиции ведения и разнообразной деятельности. Как и каждый год, община откроет учебный год, приняв участие в церемониях системы образования и проведя операцию по сбору и раздаче пожертвованного учебного оборудования малообеспеченным семьям.

    С нашей точки зрения, модель совместной еврейско-арабской общины играет реальную роль и значение в укреплении и укреплении знакомств, доверия и стремления к равенству между евреями и арабами в городе, и мы надеемся, что многие семьи решат присоединяйтесь к нам и что другие совместные сообщества увидят в нас модель, демонстрирующую, как это возможно и происходит на самом деле».

    Двуязычная школа в Хайфе (Фото: Яир Миояс)
    Двуязычная школа в Хайфе (Фото: Яир Миояс)

    Как все началось?

    Сообщество Яди Яд зародилось в детских садах, где дети говорили на иврите и арабском языке и отмечали еврейские и мусульманские праздники. Как только закончился первый класс обязательного детского сада, нужно было подготовить и открыть первый класс.

    Муниципалитет нашел решение для общины Яд-Яд, и в течение 4 лет дети посещали школу Ахмадия в районе Каббир. В каждом классе работают два учителя, один из которых говорит по-арабски, а другой – на иврите. Еврейские дети не только с годами научились говорить по-арабски и завели друзей, но некоторые из них даже усвоили акцент.

    Тот факт, что арабские дети изучали иврит, впечатляет немного меньше, поскольку почти каждый арабский ребенок в Государстве Израиль изучает иврит с начала начальной школы, и их знание языка неизмеримо выше, чем владение арабским языком еврейских учеников.

    Родители были очень довольны тем, что занятия двуязычного направления проходили в школе в районе Кабвир, поскольку обучение в Ахмадии ведется на арабском языке и, таким образом, дети хорошо интегрировались. Единственной проблемой была переполненность школы, которая не могла вместить как учеников Ахмадийской школы, так и классов двуязычного направления. Муниципалитету пришлось найти решение, поскольку структура школы не могла обеспечить двуязычное обучение.

    Двуязычная школа в Хайфе (Фото: Яир Миояс)
    Двуязычная школа в Хайфе (Фото: Яир Миояс)

    Доктор Марев Бен Нун: Когда я слышу, как мой сын говорит по-арабски и на иврите со своими друзьями, я радуюсь тому пути, который он изучает.

    Доктор Мерв Бен Нун (личный альбом)
    Доктор Мерв Бен Нун (личный альбом)

    Доктор Марев Бен Нун был среди основателей общества. Ее сын Асаф учится в школе и начал двуязычный маршрут еще с детского сада.
    «Для меня, как хайфайца, выросшего и повзрослевшего в городе и решившего создать там семью, меня очень огорчило не только незнание арабского языка, но и, прежде всего, незнание арабского языка. на протяжении многих лет, с моими хайфаитами и хайфаитскими арабскими соседями, - объясняет Бен Нун, - реальность. Это город, дети которого растут, не зная, встречаясь, строя доверительные отношения и наводя мосты через два языка и посредством мультикультурного диалога, школу, которую я основал вместе со своими друзьями и одноклассниками.

    Сегодня, когда я слышу, как мой маленький сын говорит со своими друзьями на иврите и арабском языке в естественной, неиерархической и эгалитарной манере, я очень горжусь им и счастлив, что смог проложить для него образовательный путь, который не только дает возможность это не только сложный и растущий опыт двуязычного обучения, но и способность слушать, учитывать различные мнения, признавать и выражать свою и нашу уникальную индивидуальность зрелым и сплоченным образом».

    Он развлекается со своими друзьями, арабами и евреями.

    Когда сына Бен Нуна Ассафа спрашивают о его учебе в школе, он не совсем понимает, в чем особенность этой формы обучения, поскольку он никогда не сталкивался с какой-либо другой формой обучения.

    Для него он развлекается со своими друзьями, арабами и евреями, которые сопровождают его с детского сада, и говорить в классе на арабском и иврите — самая естественная вещь на свете. Еще с детского сада он в классе отмечает праздники трех религий, и для него это тоже не является чем-то особенным. Верно то, что он любит школу и любит своих друзей, которые учатся вместе с ним, и, возможно, это то, чего нельзя найти среди многих учащихся государственного образования.

    Без борьбы и демонстраций ничего не добиться.

    Учащиеся двуязычной школы протестуют против решения муниципалитета Хайфы перевести их в школу Хуфит (Фото: Михал Ярон)
    Учащиеся двуязычной школы протестуют против решения муниципалитета Хайфы перевести их в школу Хуфит (Фото: Михал Ярон)

    Здание пляжной школы

    Решением стала школа Хуфит на улице Хинанит в районе Шаар Алия. Начало было непростым. Родители и некоторые жители района Шаар Алия устроили демонстрации против внедрения двуязычного направления в школе, а родители двуязычного направления также не были в восторге от отправки детей из 1-5 классов в место, где, по их мнению, дети были нежеланный.

    Родители школы были обеспокоены тем, что община Яд-Яд также отмечает мусульманские праздники, и не знали, как это отразится на школьниках. В итоге дети с билингвального направления стали частью школы и учеба продолжалась без перерыва.

    Начало средней школы

    В этом году старший класс детей-билингвов начинает учиться в 7 классе.
    "В этом году откроется 7-й класс, который станет основой старшей начальной школы", - говорит она. Слэм-певец«Трасса откроется в городской школе А в Кирьят-Элиэзере и будет включать в себя уникальную систему образования и обучения, основанную на принципах двуязычного образования, в соответствии с общим видением школы.
    Учащиеся начальной школы продолжат обучение в школе «Хофит» в следующем году, а в сентябре 2023 года переедут в свою собственную школу – школу «Мазор» в Кирьят-Элиэзере.

    Сотрудничество директора первой городской школы Ифита Коэна и профессиональных сотрудников двуязычной системы образования позволило создать модель, которая предлагает учащимся и ученикам класса учебный план под руководством двух педагогов - Гая Алони и Доаа Оде, оба опытные преподаватели двуязычной модели.

    Помимо того, что его ведут два педагога, еврей и араб, трек также предлагает углубление изучения обоих языков с помощью уникальных учебных программ, основанных на моделях передовой педагогики и, прежде всего, на личных отношениях, диалогическом подходе и мультикультурный подход».

    «В этом году 20 учеников XNUMX-го класса собираются начать этот путь, и намерение состоит в том, чтобы основать и создать расширяющийся путь, по которому будут идти двуязычные ученики начальной школы, евреи и арабы, естественно, наряду с абсорбцией дополнительных учеников младшего школьного возраста, в соответствии с характеристиками уникальной модели».

    Ривка Салам с детьми двуязычной школы в Хайфе (Фото: Яир Миояс)
    Ривка Салам с детьми двуязычной школы в Хайфе (Фото: Яир Миояс)

    Номер учреждения Министерства образования для школы двуязычного направления

    Еще одна борьба, завершившаяся успешно, — это борьба за школу для общества. В Министерстве образования заявили, что для того, чтобы получить номер учреждения и школы только для двуязычного направления, количества студентов в общине Яд-Яд недостаточно. Жители общины утверждали, что у них гораздо больше детей, желающих поступить в школу, но в классах недостаточно места и поэтому создается неправильное впечатление, что у них недостаточно учеников. В итоге Министерство образования проинформировало общину, что через год, в сентябре 2023 года, для общины Яд-Яд откроется независимая школа.

    Директор школы Жизель Эсбауи: благодаря поддержке сообщества Яд-Яд, через год у нас будет своя школа

    Директор школы Жизель Абсауи (фото: личный альбом)

    Эмоциональный разговор с каждым учеником

    "У нас 168 учеников с XNUMX по XNUMX классы", - рассказал директор двуязычного направления в школе Хуфит. Жизель Абсауи«Наша образовательная концепция ставит ученика в центр. Вот почему у нас есть две женщины-преподавателя в каждом классе и мы делаем упор на эмоциональный диалог с каждым учеником.

    Каждый ученик размышляет (личное наблюдение) о своем прогрессе. Наш способ обучения позволяет каждому ребенку проявить свои способности и укрепить уверенность в себе. Часть обучения осуществляется посредством PBL, обучения на основе проектов. Мы также работаем с локационной педагогикой (PBE).

    В школе особое внимание уделяется знанию культуры и традиций обеих сторон.
    В прошлом году 6-й класс двуязычного направления проводил совместное занятие с 6-м классом пляжной школы устное слово (поэзия), и обеим группам очень понравилось уникальное и совместное занятие.

    Мы очень рады переезду через год в школу, предназначенную только для двуязычного направления, в школе Мазор в Кирьят-Элиэзере. Этого бы не произошло без нашего сообщества, которое все время поддерживает, помогает и поощряет, и, конечно же, Министерства образования и муниципалитета, которые берут на себя ответственность за двуязычное образование в городе Хайфа».

    контакт: в WhatsAppE-mail

    Михал Гровер
    Михал Гровер
    Михал Гровер Репортер по образованию • Недвижимость • Компания Контакт: 054-4423911 Почта в контейнер: [электронная почта защищена]

    Статьи по этой теме

    Комментарии 2

    1. Михал Спасибо за статью, очень интересно, храни Вас Бог

    2. Создание кризиса идентичности вместо единообразного образования Создание кризиса идентичности вместо единообразного образования

      В Европе все учатся вместе и на одном языке.
      Ни в одной стране нет двух языков образования, четырех потоков образования, отдельных систем образования с отдельным содержанием.
      В Италии все учатся на итальянском, во Франции – на французском, в Испании – на испанском, в Португалии – на португальском.
      Ни двуязычного, ни трехъязычного. Каждая страна понимает важность совместного изучения одним языком своих студентов из всех секторов, религий и языков.
      То же самое должно быть и в Израиле. Изучите иврит в еврейской школе, а затем выучите арабский как второй язык.
      Страна, которая хочет жизни, закрывает отдельные системы образования, разделяет школы и требует преподавания на иврите.
      Стране нужен реактор трения, полный детей с кризисом идентичности, которые будут продолжать учиться на двух языках или в моносекторе.

    Статья закрыта для комментариев. Вы можете поделиться онлайн, используя кнопки «Поделиться»

    Все статьи живые

    Лаг ба-Омер: сотни людей принимают участие в грандиозном шествии в Кирьят-Элиэзере в Хайфе

    В доме Хабада в районе Кирьят-Элиэзер в Хайфе сегодня (пятница, 16.5.2025 мая XNUMX г.) с большим и впечатляющим успехом прошел традиционный детский парад в честь Лаг ба-Омера, на котором также были представлены память и память похищенных...

    Профессор Илана Левенберг • Исполняющий обязанности президента Академии Гордона

    В настоящее время (май 2025 г.) профессор Илана Левенберг назначена исполняющим обязанности президента Академического педагогического колледжа Гордона, заменив профессора Йоэля Мансфельда, который занимал эту должность...

    Они спросили мою мать о ее идентичности и связи с Израилем, и она рассказала об этом как взрослая.

    Моя мать — Земля Израиля. Он несет в себе историю и душу страны. Но когда встает вопрос об идентичности и связи с землей, то...

    Современная израильская выпечка Easy Grain Выпечка – Отзыв

    Министерство здравоохранения сообщило Hebrew News Corporation: Министерство здравоохранения хочет предостеречь общественность от употребления хлебобулочных изделий от производителя: «Современная израильская пекарня». В рамках операции...

    Хайфа – Вкус прошлого • Обычаи и события прошлого

    У тещи, обеспокоенной исчезновением зятя, возникла проблема из месяца Хешон 1923 года: как не дать мужчине бросить жену и исчезнуть? Они просят помощи у «Хайфского еврейского городского комитета». И так...