ليف هدار كارميل - مبنى رائد تم التخلي عنه

بين شارعي بار جيورا و راشي يقع مجمع سكني قيد التخطيط...

جريمة قتل مشتبه بها في كريات يام

(مباشر) - قُتل رجل وأصيب رجل آخر في حادث إطلاق نار.

خطر تحت الماء • مثلثات في البحر قبالة حيفا

(مباشرة هنا في البحر) - في السنوات الأخيرة تزايدت الأخبار...

معجزات النباتات

إن الأماكن المقدسة، بسبب وجودها، معرضة لحدوث المعجزات والعجائب بالقرب منها...

غزة الملعونة • أغنية

ليس صامتًا، ليس ساكنًا، معتديًا ينزف. قتال الجميع من جبلة إلى البحر. وأشير إلى الجميع، أنا...

تضامن النساء • من أجل عيد الشافووت

سفر راعوث، الذي يُقرأ في عيد الشافووت، سُمي على اسم راعوث...

الفن المتطرف • الفنان الذي يبدع بـ 20,000 فولت ◄ شاهد

ناداف بريزانشيفسكي، فنان ولد في حيفا (1982)، نشأ في راموت ريميز.

مذكرات رحلة للقبائل في الهند، الجزء الثالث: الصيام لنيل بركة كالي

كلمة دارما تأتي من الهندوسية القديمة وتعني التمسك، والقوة لحماية...

الزاوية الصغيرة في وسط الكرمل، حيث أكوام الكتب تصل إلى السقف ○ الفصل 16 في كتاب 'الخفاش رقم 4' • ليلي ميلات

الحلوى ليوم السبت • الفصل 16 من كتاب 'الابنة رقم 4' ○ ليلي ميلات

مزاح. الفكاهة الإنجليزية على وجه الخصوص، هي شيء ارتبطت به منذ الطفولة. يجب على أولئك الذين يشاركونني الكتاب السنوي أن يتذكروا عبارة "نعم سيدي رئيس الوزراء"، أو "شخص ما يعتني بك" مع الكابتن بيكوك والسيدة سلوكومب والسيد همفريز. ما زالوا يضحكونني، حتى بعد مرور السنين. هناك عم لندني في عائلتنا، إذا قال شيئًا ولم أضحك، أعلم أنني لم أفهم شيئًا ما. لم تتحرك أي عضلة في الوجه ولم يتم الكشف حتى عن وميض مؤذ في العينين. ثم أواصل المحادثة وأتوقف. انتظر ماذا قلت؟ وهو أمر مضحك دائمًا ولكن دائمًا.

منزل كيتس في لندن (تصوير: ليلي ميلات)
منزل كيتس في لندن (تصوير: ليلي ميلات)

هذه هي الطريقة التي تعجبني بها دعابة جيروم ك. جيروم "ثلاثة في قارب واحد"، لكنني أحذرك، لم يضحك عليها الكثير من أصدقائي بقدر ما ضحكت عليها، ومع ذلك، في رأيي، الأمر يستحق المحاولة. إذا كان الأمر كذلك، فليس من المستحيل أن يجد ذكر هذا الكتاب طريقه إلى كتابي. وكذلك قصائد كيتس، الذي حظيت بشرف زيارة منزله في لندن. أعترف أنه ليس أقل من حبي لمثل هذه الأماكن الفريدة التي تحكي قصة سحرية، فأنا أحب متاجر المتاحف - فهذا هو أفضل مكان للعثور على هدايا تذكارية غير عادية. في منزل كيتس كان هناك دبابيس "الشاعر" و"الكاتب". تركت كتابة الأغاني لكيتس، وباعتباري مؤلفًا ناشئًا، أعطيت نفسي الدبوس المناسب.

دبوس الكاتب من منزل كيتس في لندن
دبوس الكاتب من منزل كيتس في لندن

ومن لندن أعود إلى حيفا، إلى إحدى لآلئي الأدبية المفضلة في مدينة الكرمل. بפרק 16تشارك هيلا مع جون حبها للأدب الإنجليزي. يقرر جون البحث عن كتاب لها ويصل إلى متجر شموئيل في وسط الكرمل. ويتفاجأ عندما يجد أنه حتى في إسرائيل الفتية يمكن للمرء أن يجد مجموعة مختارة من الكتابات بلغته الأم. 

بالنسبة لأولئك الذين لم يزوروها، أوصي بشدة بالقدوم إلى هذه الزاوية الصغيرة، التي تحتوي على كتب نادرة وغيرها، ولكن الأهم من ذلك كله، أن شموئيل موجود هناك، والدردشة معه هي إحدى هواياتي عندما آتي إلى المنطقة. في العام الذي تدور فيه قصتنا، 1972، عمل شموئيل مع والده الراحل يهوشوع في نفس زاوية حامد وسوف تقابلهم على الفور في الفصل الذي أمامك.
قراءة ممتعة.


פרק 16

"أنت لا تعرف اللغة الإنجليزية فقط. ومن غير المعتاد مدى إتقانك للتحدث." شعرت هيلا كما لو أنها تلقت الإطراء الأكثر إثارة في العالم. لم تتقن اللغة كثيرًا، لكنها بالتأكيد درست وبذلت جهدًا. كان الأمر مهمًا بالنسبة لها. حتى في الماضي، عندما أرادت قراءة الكتب التي أحبتها كثيرًا، حرصت على قراءتها باللغة الأصلية. جين أوستن بالطبع. "ثلاثة في قارب واحد"، كيبلينج، فقط مع كيتس وكان شعره صعبًا عليها. كانت تتصارع مع كل كلمة، مؤمنة أن اللغة الأصلية للعمل أفضل من الترجمة بعشرات المرات، حتى لو كانت ترجمة جيدة. كيف يمكنك ترجمة المداعبة الإنجليزية. لغة سحرية كانت تعرف أيضًا اللغة الإسبانية في المنزل، لكنها كانت اللغة التي أرادت نسيانها.

"أنت تبالغ يا دكتور بيل، لكن شكرًا لك. أنا مازل عندي الكثير لأتعلمه."
"هل تدرس الإنجليزية؟" وأعرب عن أسفه على الفور لهذا السؤال. من الواضح أنها لا تدرس الآن، أيها الغبي. 
"نعم، لقد تعلمت. أم، عندما أحببت كتابًا معينًا، أردت قراءته بالطريقة التي كتب بها، باللغة الأصلية، مثل "ثلاثة في قارب واحد". للجلوس أمام قاموس قريب وفهمه. "الفروق الدقيقة في اللغة الإنجليزية. لسوء الحظ، لا أعتقد أنني كنت قادرًا على فهم كل شيء. ولم يكن لدي أي شخص لأسأله. اللغة الإنجليزية في المدارس في إسرائيل ليست عالية."
"يمكنك سؤالي عن اي شئ." ابتسم لها، ولكن ابتسامتها تم محوها بالفعل.

في المتجر الصغير في وسط الكرمل، كان جون يبحث عن كتاب مناسب. لم يكن في الواقع متجرًا، بل كان أشبه بالكشك الذي يبيع الفلافل، ولكنه كان يعرض الكتب بدلاً من الفلافل. كان اسم البائع يهوشوع، وكان يحب الكتب ويحب الحديث عن الكتب. قدم جون لابنه شموئيل، الذي كانت لغته الإنجليزية جيدة بشكل مدهش. عندما أخبرهم جون أنه كان يبحث عن كتب باللغة الإنجليزية، بدأ شموئيل في تسلق السلم، ولم يكن من الواضح كيف يتناسب السلم مع مثل هذه السقيفة الصغيرة. كان لديه كتب تصل إلى السقف. أكوام، أكوام من الكتب. قد يعتقد شخص ما من الجانب أنهم كانوا مستلقين هناك، لكن شموئيل ووالده كانا يعرفان جيدًا ما هو الكتاب الموجود في حقيبتهما، ومكان وجوده. لقد طلب منه يوحنا قراءة الكتب والشعر، دون أن يتوقع الكثير، لأنه كان في إسرائيل. لو كان في لندن فلن تكون هناك مشكلة في الحصول على ما يريد. ومع ذلك، كان هناك شيء سحري في البحث عن جذور المرء في أرض بعيدة.

شموئيل، المكتبة الذهبية - مركز الكرمل (تصوير: ليلي ميلات)

في بعض الأحيان كان يفكر في مدى بعده عن المنزل. تختلف إسرائيل اختلافًا جوهريًا عن لندن. أعني أن حيفا كانت مختلفة، فهو لم يكن يعرف أماكن أخرى. والمثير للدهشة، أنه على الرغم من حكم البريطانيين لهذا البلد، فإنه ليس من الواضح أن هناك أي علامات على الثقافة الإنجليزية متبقية هنا. على العكس من ذلك، فإن البلد الشاب، الذي يقل عمره عن ثمانية وعشرين عامًا، كان له بالفعل طابعه الخاص. عشرات اللغات المختلطة. الناس من جميع الألوان والعادات، مثل لوحة ملونة جميلة، ومع ذلك، كان لديهم بالفعل شيء مشترك. هذه الأرض واللغة العبرية التي أصر الجميع على التحدث بها، كل بلهجته الخاصة.

وعندما وجد ما كان يبحث عنه ابتسم ابتسامة عريضة. الطبعة القديمة من كيتس، جون كيتس. كان يتساءل أحيانًا عن سبب أهمية الأشخاص الذين يحملون نفس اسمه بالنسبة له. جون كيتس، جون لينون. وربما يكون جون اسمًا شائعًا جدًا في إنجلترا. تقلّب الصفحات ووصل إلى قصيدة "قصيدة على جرة يونانية" والسطر الذي يتذكره دائمًا: "اللحن المسموع سيكون حلوًا، والمجهول سيكون حلوًا منه"(1). ما مقدار القوة الموجودة في مثل هذه الجملة القصيرة. وكان ينتظر بفارغ الصبر مناقشة هذا الأمر مع هيلا.

وشكر يشوع وشموئيل ودفع ثمن الكتاب، ولم يكن يعرف بالشيكل مقارنة بالجنيه الاسترليني، لكنه نجح. لم يبدوا له مثل الباعة المتجولين في شارع حالتزمتو، الذين يجب عليك الحذر منهم وعدم إظهار الفواتير في محفظتك. كان جون على وشك إلقاء التحية والمغادرة عندما رأى "ثلاثة في قارب واحد" في الكومة التي أنزلها شموئيل من الرفوف العلوية. بعد أن اشتراه لابت أيضًا، متفائل بأن الأيام ستأتي بالفعل حيث ستكون هيلا أقل صعوبة وستتمكن من الاستمتاع بهذا الكتاب مرة أخرى. على الرغم من أنها لم تقل ذلك صراحةً، إلا أنه فهم أنها حتى لو أخبرته عن الماضي، فإنها لا تزال تفضل ترك كل ما كان موجودًا في الماضي.


  • (1) من "قصيدة على جرة يونانية" - "كوهاف زوهار: مختارات من القصائد"، جون كيتس، ترجمة إليزرا إيج-زاكوف، دار نشر كيشاف ليشيرا، 2013.
ليلى ميلات
ليلى ميلات
هيفايت التي وجدت منزلها في كيبوتس بالقرب من بحيرة طبريا. يحب القهوة والبحر والناس والثقافات. مستشار ومؤلف في فنغ شوي. العمل على إيجاد النبض المنتظم والمتغير في المساكن والقصص. تم نشر القصص القصيرة التي كتبها عطا، باللغتين الإنجليزية والعبرية، في مجموعات مختلفة وعبر شبكة الإنترنت، وفازت بجوائز. مكتبتها: دار التوأم الدوار (دار نشر سار)، عروس البحر (دار نشر نيزك)، الخفاش رقم أربعة (دار نشر نيزك). لقراءة القصص القصيرة ومعرفة المزيد، قم بزيارة موقع ليلي: קישור

مقالات ذات صلة بهذا الموضوع

تعليقات 13

  1. منذ سنوات لم أذهب إلى حيفا، لكني أتذكر متجر شموئيل، وحصلت منه على كتب طرزان ليوبيب الملقب بعاموس كينان... وكنوز أخرى، جوهرة حيفا في أغرب مكان.

    • هناك موقف حيث لا يزال بإمكانك الحصول على طرزان منه :) لقد وجدت كتابًا مترجمًا من الستينيات، والذي لم أكن أعرف حتى أنه مترجم إلى العبرية في ذلك الوقت. وبالمناسبة، لم أعد أعيش في حيفا أيضًا، ولكنني أزورها بانتظام وعندما تتاح لي الفرصة في هذا الركن الأدبي الفريد.

  2. ههههههههه لا يوجد مثل شموليك . وأنا من حيفا الذي كاد أن يجد بيته في كيبوتس بالقرب من بحيرة طبريا...

    • عظيم 😅 على مر السنين وجدت النبض المناسب لي - أحافظ على اتصال أسبوعي مع حيفا وأستمتع بالعودة، متدحرجًا من العوارض مع إطلالة على بحيرة طبريا طوال الطريق إلى المنزل. لكن لا يزال بحر حيفا ليس له بديل
      في الواقع، ليس هناك أحد مثل شموئيل. واحدة فريدة وخاصة.

  3. الحديث عن المكتبات. إذا كان لديك مجموعة من الكتب القديمة أو المستعملة، أو إذا كان لديك كتاب تعتقد أنه نادر، فيجب عليك تعميق معرفتك والتحقق من قيمته، فهناك احتمال أن يساوي قدرًا لا بأس به من المال. ابحث في Google عن "تخليص كتب يوسف هأوسيف" واحصل على رابط لمقالة احترافية تشرح كيفية تقييم كتبك القديمة أو المستعملة بشكل مستقل.

  4. من الجميل أن نرى أن موليك موجود في الصورة إلى حد كبير
    د يحرك الإنسان اللطيف والمتواضع ويتواصل مع جون بالحكمة والحركة والقلب الرحيم الذي أحبه

  5. حظاً موفقاً لك يا صديقتي المراسلة ليلي. وبالفعل قمت بزيارة مركز الكرمل مكان رائع وأمسية ممتعة وشابوس شالوم.

  6. شيئين يا عزيزتي ليلي
    أحد الاقتباسات التالية:
    "كانت تتصارع مع كل كلمة، مؤمنة أن اللغة الأصلية للعمل أفضل من الترجمة بعشرات المرات، حتى لو كانت ترجمة جيدة"
    بعد كل شيء، هذه هي بالضبط الفكرة الكاملة مع كتب جوزيفوس فلافيوس التي تجعل هذا الفصل الدراسي في طليعة ذهني.
    لقد مرت الكتب المقدسة التي لدينا اليوم بالترجمة بعد الترجمة وليس من الواضح ما هي الكتابة الأصلية بالضبط.
    كان من الجميل أن نرى هذه الرؤية هنا من هالو.
    وأخيرا لنرى من هو شموئيل. الشخصية التي تنمو الجلد والأوتار وأيضًا المتجر الذي يحتوي على أكوام من الكتب.
    ويا له من كتب. احببت.
    لقد جعلتني أرغب في زيارته
    شكرا على المقدمة السحرية والسحرية

    • الترجمة هي واحدة من المواضيع الرائعة. الترجمات المختلفة تنتج، في رأيي، أعمالًا مختلفة حقًا. إن معرفة اللغات والقدرة على قراءة الكتب باللغة التي كتبت بها هي هدية. بالطبع، لولا الترجمات، لما تمكنا من التعرف على كل هذه الثروة، لكن من الجدير أن نتذكر أنه سيكون هناك دائمًا نوع من الفجوة.
      أما بالنسبة لشموئيل، فالزيارة أمر لا بد منه بالتأكيد. كيف من بين كل جولاتنا أننا لم نأتي لزيارته معًا بعد؟
      أتمنى لك سبتًا جيدًا وباردًا🌻

المقال مغلق للتعليقات. يمكنك المشاركة عبر الإنترنت باستخدام أزرار المشاركة

جميع المقالات على قيد الحياة

مظاهرة عند مفرق حوريف: بيني برباش، أورا بيليد نيكاش، إيرز جافيش 25/5/25

(هاي فا) - من المتوقع أن تشهد اليوم (السبت 24/5/25) مسيرة احتجاجية مدنية في مفترق حوريف في حيفا، في إطار تكثيف أنشطة "الاحتجاج الشعبي" في جميع أنحاء البلاد. يدعو المنظمون...

ليف هدار كارميل - مبنى رائد تم التخلي عنه

بين شارعي بار جيورا وراشي يقع مجمع سكني يتميز بتخطيط رائد، ولكنه غير مدرج ضمن قائمة "المباني التي تحتاج إلى الحفاظ" التي وضعتها بلدية حيفا. تم بناء المجمع المبنى في أربعينيات القرن العشرين.

قاعدة جديدة في المسبح البلدي • ممنوع ارتداء الأحذية المائية • البالغون: "هذا أمر بالغ الأهمية لسلامتنا"

(هاي فا) - عاصفة بين كبار السن في مسبح "أمواج حيفا": دخل حظر جديد حيز التنفيذ مؤخرًا - لا يجوز لأي شخص الدخول إلى المسبح بأحذية مائية. تحدث...

نفذ سلسلة من المهام الاستخباراتية لعناصر في إيران • تم تقديم لائحة الاتهام

(هاي فا) - تم تقديم لائحة اتهام ضد روي مزراحي وألموغ أتياس بعد أن نفذا سلسلة من المهام الاستخباراتية لصالح عناصر تعمل لصالح وكالات الاستخبارات في إيران. وأفادت النيابة العامة...

معجزات النباتات

الأماكن المقدسة، بسبب وجودها، معرضة للمعجزات والعجائب التي تحدث بالقرب منها، من الشفاء الخارق للطبيعة إلى المعجزات الغريبة المتنوعة التي تتجاوز الواقع اليومي. بهذه الطريقة، القبور المقدسة...